翻译家张玉书去世享年85岁,曾译《一个陌生女人的来信》等作品

作者:匿名 时间:2019-09-11 10:27:44 人气:2011

“他为我们翻译了很多茨威格作品,他翻译的《茨威格小说全集》正在人民文学出版社的出版过程中,预计今年4月上市,可惜他无法看到了。”人民文学出版社的策划部主任宋强说。

张玉书,1934年出生,上海人,1957年毕业于北京大学西语系德语专业。历任北京大学西语系德语专业助教、讲师、副教授、教授、博士生导师,北京大学西语系世界文学研究中心主任,全国德语教学研究会副会长。1984年加入中国作家协会。著有论文集《海涅·席勒·茨威格》,主编《海涅选集》《斯·茨威格小说集》,译著茨威格的小说《心灵的焦灼》《一个陌生女人的来信》等,茨威格自传《昨日世界》,剧作《玛利亚·施图亚特》(席勒著),作品《诗歌集》(海涅著)、《勒格朗集》《论浪漫派》等。

通知强调,要大力宣传正面典型,以“最美退役军人”学习宣传活动为载体,有计划有步骤地推选和集中宣传本地区退役军人群体先进典型事迹,引导广大退役军人保持优良作风,做遵纪守法的模范,努力营造退役军人珍惜荣誉、奋发图强的浓厚氛围。要强化正面舆论宣传,引导广大退役军人自觉遵守法律法规,自觉维护社会秩序。

据人民文学出版社消息,著名翻译家、北京大学教授张玉书教授于2019年1月5日13点57分,在北京大学第三医院重症监护室昏迷数日后血压急降,心率消失,安详离世,享年85岁。

柏太阳神绝对是恒大在亚冠赛场上“最喜欢的对手”。2012年两队曾在小组赛交手,恒大队客场与对手互交白卷,主场3:1获胜;2013年两队在亚冠半决赛相遇,恒大队客场以4:1大胜,回到主场又以4:0完爆对方。第五次面对柏太阳神,恒大又在客场3:1取得完胜。

照片由人民文学出版社提供

红星新闻记者陈谋

据美国有线电视新闻网2月18日报道,尽管IS在叙利亚东南部的最后一个据点展开了最后一场战斗,但IS的战斗人员仍在继续逃离。另一名官员说,据信最后一批武装分子也有一些是伊拉克“基地”组织的前成员。

9月3日,故宫古建部副研究馆员徐超英(前左一)介绍养心殿正脊内的宝匣。当日,故宫养心殿研究性保护项目修缮开工仪式在北京举行。在经过两年多的文物记录和撤陈、文物残损病害的修复、古建筑勘察测绘、匠人培训选拔等工作后,故宫养心殿古建筑研究性保护修缮工作正式进入实施阶段。本次修缮范围占地面积约7707平方米,建筑面积约2540平方米,修缮内容包括遵义门内的养心殿、工字廊、后殿、梅坞等13座文物建筑及其

2017年,中国游戏市场收入达到2036.1亿。移动游戏市场用户规模达到5.54亿人,收入达到1161.2亿元,其中又以动作角色扮演类占比最大为34.8%,其次为多人在线战术竞技类(MOBA类)占22.6%,后者所占市场份额在不断上升。而根据中国互联网络信息中心(CNNIC)在京发布第41次《中国互联网络发展状况统计报告》显示。截至2017年12月,我国网络直播用户规模年增长率最高,达到22.6%,其中游戏直播用户规模增速达53.1%。

Copyright   ©2015-2016  dahuaarts.comPowered by©平马長沟网