你知道台湾人不用汉音拼音吗?

作者:匿名 时间:2019-08-21 17:30:09 人气:4912

编辑 潘莉

太原痴迷老汉20年制作上万条“爱心拐杖”

你看看,做台湾人多麻烦,一套注音符号还不够,又要学汉语拼音,又要学通用拼音。普通话学完又要学闽南语……

注音符号一共有37个,分别是ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ。还有分五种声调。一声二声三声四声和轻声。

台湾除了注音符号之外,如今也用字母拼音了,一共有两种拼音方式。一种就是大陆的“汉语拼音”,一种是台湾人自己发明的“通用拼音”(也就是“罗马拼音”)。马英九上任之后,力倡“汉语拼音”,主要体现地标地名上,例如以前“新店”拼做“Sindian”,但是现在就会拼成“Xindian”。不过小学生学语文,用的还是“注音符号”。学闽南语时,才会用“通用拼音”──是的,现在规定每个小学生都要学闽南语。

韩长赋在国家农业科技创新联盟工作会议上强调

就像大陆的年轻人喜欢把拼音简写,例如,牛逼就是NB。台湾的小年轻也爱把注音符号简写,这是因为网络太流行的缘故,很多字会读却不会写,于是直接用注音的;或者为了求快,干脆打注音。这有个说法,叫“注音文”,例如“你看得懂这句话吗”,翻成“注音文”就是──“你看ㄉ懂这句话ㄇ”。白痴他们可以写成“ㄅㄔ”、流氓就是“ㄌㄇ”,就算仔细阅读上下文,可能还猜不出注音背后的含意。

一、什么是“归零”

例如断崖的“崖”,注音就会是“ㄧㄞˊ”。大陆喜欢横着写,在台湾都只会竖着写,也就是上面是“ㄧ”,下面是“ㄞ”,然后在右边偏中间注个“ˊ”,表示这是四声。如果是汉语拼音的话,就是注成ya。

台湾资深媒体人到尾倾情献声——《我在大陆看台湾》

“我对他们说,你们在中国的发展才刚刚开始,应该走进更多的中国城市,带领它们走向全球。”伍淑清补充道,这也是她个人的未来计划。(完)

台湾人打字是不用汉音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符号。而且它的历史更久。

“ㄅㄆㄇㄈ”很多大陆朋友以为是日文字,看起来很像,但它其实和汉语拼音一模一样,只是前者是用“符号”,后者是用英文字母。例如ㄅ就是b,ㄆ就是p,ㄇ就是m,ㄈ就是f……全都都有对应的。差别就如此而己,和什么日本阿拉伯韩国甚至闽南都没什么关系。

陈心洋表示,通过3D生物打印将这些RBC-NP嵌入水凝胶中,产生纳米工程化的细菌“终止子”,包含一条流畅的通道可以允许血液流动和毒素扩散。打印只需要半秒钟时间,提供了一种低成本和患者的特殊治疗方法。该纳米装置具有广谱和高效的毒素吸收能力,是一种有效的治疗方法,可以在不使用抗生素的情况下,消除多株抗生素耐药菌。

我想,外国人已经觉得中文很难学了,今天又杀出了个注音文来。他们肯定认为中文和外星文一样困难吧?(到尾)

“天啊,今天约车约到了一辆宾利!”“奔驰宝马已是浮云,今天人生第一次坐了一盘法拉利!”近日,自贡许多市民都在朋友圈里晒出类似的约车经历,车型涵盖宾利、法拉利、兰博坚尼等顶级豪车,而花费却只有几块到十几块不等。

到尾,70后的川籍台湾人,2008年赴京。资深媒体人,做过电台DJ,干过《FHM男人帮》主编和《男人装》资深编辑,还出过两本书《遇见台湾》和《台湾的台》。

身着浪花白

“ㄅㄆㄇㄈ”是1918年就制定了的,但汉语拼音则是1958年才制定的。现在八零九零后的朋友当然莫明其妙,但五零前的长辈们肯定会发出会心的微笑。电视剧《南下南下》,赫然就发现某个场景的墙壁上正贴着熟悉的“ㄅㄆㄇㄈ”!这证明这个剧组真的很考究,每个细节都有注意到。

我小时候学注音符号,光是背那37个符号就不知道挨多少个手心。大概是小学一年级就要开始学,然后整个小学六年之间,都会考你“注音符号”,简直就是无时无刻不被它的阴影所笼罩。就算学了这么久,我至今还是ㄣㄥ不分(也就是en和enɡ)。

蓬勃发展的乡村旅游不仅要鼓起农民的钱袋子,还要能促进农业结构调整,助推生态农业发展。在牡丹休闲园项目负责人何志栋眼里,生态旅游是乡村旅游的“底子”,“必须要打好”。

具体预报如下:

10日早上7时,天已大亮,晴空万里,李军夫妻及两个女儿,一家四口,踏上自驾回家路。

“Regulatory oversight of vaccines is critically important. It is the government's primary method of ensuring that the vaccines produced and used in China are safe, of good quality and effective,” said Gauden Galea, WHO Representative for China. “This incident shows that when regulatory oversight works well, potential risks can be averted.”

至于哪一种拼音方式更好用,就青菜豆腐各有所爱了,大陆肯定觉得经过改良的好,但台湾也认为谨遵古法的才实用。我自己呢,从小受注音符号的荼毒深了,自然还是注音符号用得顺手,要改也改不过来。不过,我听说很多台湾老乡来了大陆,只要下点工夫就能记住英文字母和注音符号的对应,立马就用得顺风顺水。相形之下,大陆朋友要会用注音符号就困难多了,感觉好像要他们学外国字母似的。

Copyright   ©2015-2016  dahuaarts.comPowered by©平马長沟网